新东方老师好

新东方网>长春新东方学校>国内考试>考研考试>正文

2019考研英语语法解析:形容词

2018-05-09 09:04

来源:新东方在线

作者:

  五、一些本身有比较意义的形容词

  英语中绝大多数形容词都可以用来表示比较意义,但有一部分形容词本身已经带有比较的含义, 因此这些词没有比较级和最高级形式,如:

  only, mere, sole, extreme, supreme, perfect, single, real, utmost, eternal,  principal, chief, main, empty, matchless, unique, wonderful, square等。

  例句: My favorite radio song is the one I first heard on a thick 1923 Edison disc I stumbled upon at a garage sale. (2001年第22题)

  分析: 该句是复合句,I first heard on a thick 1923 Edison disc与I stumbled upon at a garage sale是两个定语从句,分别修饰the one和Edison disc。

  译文: 在一次现场旧货出售中我偶然碰到一张1923年的爱迪生唱片,从那张唱片上我第一次听到了我最喜欢的广播歌曲。

  六、比较结构

  (一)同级比较

  形式为:...as+(形容词或副词)原级+(名词)+as...

  例句: Critics also argue that commercial genetic testing is only as good as the reference collections to which a sample is compared. (选自2009年Text 2)

  分析: 该句是复合句,that commercial genetic testing...作argue的宾语,to which a sample is compared是一个修饰the reference collections的定语从句。

  译文: 批评家们还指出,商业基因检测的好坏取决于用于样本对比的参考样本的好坏。

  例句: Scientists generally agree that the Earths climate will warm up over the next 50 to 100 years as much as it has warmed in the 2,000 years since the Ice Age.

  分析: 该句是复合句,that the Earths...Ice Age 作 agree的宾语从句。

  译文: 科学家们普遍认为,地球气候未来50年到100年的时间里会变暖,变暖的程度与自冰河世纪以来的2 000年的时间里变暖的程度一样。

  (二)优劣比较

  1.优等比较。

  形式为:...比较级+than...

  例句: Its a message even more bitter than a clove cigarette, yet, somehow, a breath of fresh air. (选自2006年Text 4)

  分析: 该句是简单句,even more bitter than...修饰a message。

  译文: 读这一消息的滋味甚至比抽丁香烟还要苦,但却不知怎么地带来了一股清新的气息。

  例句: These recordings are cheap, available everywhere, and very often much higher in artistic quality than todays live performances; moreover, they can be “consumed” at a time and place of the listeners choosing. (选自2011年Text 1)

  分析:该句是由分号连接的并列句。前一个分句中含有形容词的比较级;后一个分句中副词moreover表示递进关系。

  译文:这些录制音乐价格低廉,到处可以买到,而且其艺术品质往往比当今的现场演奏要高出许多。它们可以在听众所选择的任何时间和地点被“享用”。

  2.劣等比较。

  形式为:...not so (as)+原级+as...=less+原级+ than

  例句: According to several studies concluding that parents are less happy than childless couples, single parents are the least happy of all. (选自2011年Text 4)

  分析: 该句是简单句,其中,分词短语concluding that parents are less happy than childless couples作后置定语,修饰studies,从句that parents are less happy than childless couples又充当concluding的宾语。

  译文: 结论为 “为人父母者不如无子女者幸福”的多项研究表明,单亲父母最不幸福。

  例句: Their lives are no less empty than those of their subordinates.

  分析: 该句是简单句,其中those代表lives。

  译文: 他们的生活同其下属一样空虚。


  以上就是本文的全部内容,更多精彩内容,请持续关注长春新东方网

新东方长春学校官方微信:新东方长春学校 (微信号:ccxdfcn

最新考试资讯、考试政策解读、真题解析,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

免费申请学习规划

已为25937位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

相关推荐

  • 中学辅导
  • 大学辅导
  • 出国辅导
  • 热门活动

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。