2019考研英语语法解析:形容词
2018-05-09 09:04
来源:新东方在线
作者:
一、作定语的形容词
1. 绝大部分形容词既可作定语又可作表语,但少数形容词只能作定语,放在名词前,常见的有: daily,weekly,monthly,former,latter,woolen,wooden;也有少数形容词只能作表语,置于be后,这些表语形容词一般以字母a开头。
如:
afraid alive alone alike ashamed
awake aware asleep afire
例句: This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of 80 European television networks, no less than 50 took a loss in 1989. (2005年第48题)
分析: 该句是复合句,含有多个从句,a fact underlined by statistics that后接一定语从句,show后又接一宾语从句,其中no less than可译为“不少于,至少”;take a loss 译为“亏本,赔本”。
译文: 仅这一点就足以证明,要在电视行业里生存下来并非易事,统计数字尤其说明了这一事实: 在欧洲国家的80个电视网络中,多达一半的公司在1989年亏损。
2. 作定语的形容词一般用作前置修饰语,但在下列情况中,形容词作后置定语。
(1)名词词组的中心词为some,any,no等构成的合成词。
例句: Id say whenever you are going after something belonging to you, anyone who is depriving you of the right to have it is criminal. (1997年第21题)
分析: 该句是复合句,从句who is depriving you of the right to have it作anyone的定语, whenever you are going after something belonging to you作say的宾语从句中的状语。
译文: 我想说无论什么时候当你追求某种属于你的东西时,任何想剥夺你拥有它的权利的人都是在犯罪。
(2)带有不定式、介词短语等的形容词短语。
例句: Any student careful enough to take the exam is sure to succeed in the end.
分析: 该句是简单句,careful enough to take the exam 作定语修饰student。
译文: 参加考试的任何一位学生只要足够细心最终就一定会取得成功。
(3)某些形容词作后置定语。
present,available,involved,concerned,martial(军事的),general,proper等作后置定语,如:
the member present (出席的成员)
court martial (军事法庭)
Secretary General (秘书长)
例句: I was unaware of the critical points involved, so my choice was quite arbitrary. (1998年第37题)
分析: 该句是复合句。
译文: 我没有意识到问题的关键所在,因此我的抉择十分武断。
例句: There were many people present and he appeared only for a few seconds,so I only caught a glimpse of him. (1998年第22题)
分析: 该句是复合句。
译文: 来的人很多,而他只到场一会儿,所以我只见了他一眼。
3. 表度量的形容词。
例句: There is a heavilypolluted river 100 meters long in front of our small playground.
分析: 该句是简单句。
译文: 我们小操场前有一条长100米被严重污染的河。
4. 形容词并列用作定语时的位置。
限定词→数量(序数前、基数后)→形状→大小、长短、高低等度量→新旧→颜色→国籍→ 材料
例句: I have never seen these beautiful round multicolored Chinese cloisonne(景泰蓝)vases in my first three years in China.
分析: 该句是简单句。
译文: 在中国的最初三年中,我从来没有见过这些颜色各异的圆形中式景泰蓝花瓶。
以上就是本文的全部内容,更多精彩内容,请持续关注长春新东方网。
新东方长春学校官方微信:新东方长春学校 (微信号:ccxdfcn)
最新考试资讯、考试政策解读、真题解析,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
相关推荐
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。