新东方老师好

新东方网>长春新东方学校>长春新东方小语种>长春新东方韩语>正文

韩语표고버섯是什么意思?

2017-11-02 11:36

来源:新东方在线

作者:

  韩语표고버섯是什么意思?

  표고버섯 香菇

韩语표고버섯是什么意思?

  那么,“蓝瘦香菇”用韩语怎么说呢?蓝瘦香菇”翻译成汉语普通话就是“难受想哭”的意思啦。

  “想哭”用韩语表达其实很简单:[울고 싶다]。我们在最开始学习韩语的时候都会学到过 [울다] 这个单词以及 [-고 싶다] 的用法。

  那么,“难受”该怎么表达呢?这里给出几种参考答案。

  我们在最初学习韩语的时候都学过 [슬프다] 这个词。它的反义词则是 [기쁘다], 所以也是最直接直观地表达悲伤、难受、伤心的意思。

  ▲ 자기가 남편을 잊고 있던 동안에 남편은 날마다 이 사진을 보고 자기를 생각하던 것을 생각하니 슬펐다. / 想起因自己记不起丈夫的时间里,丈夫每天都看着这张照片思念自己而感到难过。

  ▲ 진심을 몰라주니 슬프다. / 不理解真心,让人伤心。

  此外,[아프다]也可以表示痛苦难受的意思。它除了表示身体状况的不适引起的疼痛之外,当与修饰心理的句子一起使用时,表达 [마음이나 정신이 쓰리고 괴롭다] 等内心或精神痛苦难受的意思。与之相似的还有 [아리다]

  ▲ 고향에서 고생하시는 어머니만 생각하면 가슴이 아프다. / 想起在家乡受苦的妈妈,心里就难受。

  ▲ 그와 헤어져 가슴이 아프다. / 和他分手后。心里难受。

  而与之相似的表达还有 [아리다]

  ▲ 내가 마음에 담아 놓았던 그녀가 떠나서 가슴이 아리다. / 装在心里的那个她离开后,很是痛苦。

  另外,[괴롭다] 也可以表达痛苦、难受或失恋后内心的痛楚、苦闷的意思。

  ▲ 사랑하는 사람은 헤어져서 괴롭다. / 与相爱的人分手后很难过。

  ▲ 만남으로 인해 괴롭고 헤어짐으로 인해 괴롭다. / 因离合而痛苦。

  除了上述的,能够准确形容失恋后“蓝瘦”的“难受”的还可以有: 고통스럽다, 힘들다….. (欢迎更多神回复)

  너와의 헤어짐은 아프다……

  너와의 헤어짐은 슬프다……

  너와의 헤어짐은 힘들다……

  너와의 헤어짐은 괴롭다……

  너와의 헤어짐은 고통스럽다……

  너와의 헤어짐은 고통이 아리다……

  突然发现,你们连分手都这么虐汪…...

  好吧,这样一来,只需把“难受”和“想哭”的韩语表达组合在一起就可以说明“蓝瘦香菇”啦。其实“蓝瘦香菇”作为一个梗,我们自己玩玩就好,想一想,像“蓝瘦香菇”这么清新脱俗的表达,如果如此直接用韩语翻译出来,可能就失去了它原有的美感了吧。这里只是和大家探讨一下啦~~~

       以上就是本文的全部内容,更多精彩请随时关注新东方长春学校官网。

学英语,要留学,请添加左侧 小新学妹 微信好友咨询

你的问题都将不是问题!    咨询电话:0431-81128808

免费申请学习规划

已为25937位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

相关推荐

  • 国外考试
  • 出国留学
  • 小语种

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。