新东方网>长春新东方学校>长春新东方小语种>长春新东方日语>正文
日语词汇辨析“意図的”和“恣意的”的区别
2017-07-24 14:10
来源:新东方在线
作者:
今天我们来看一下,日语中“意図的”和“恣意的”的区别。
「意図的」と「恣意的」の違い
「意図的」和「恣意的」的区别
意図的と恣意的は、類語ではなく、全く意味の異なる言葉なので、誤用に注意が必要である。
意図は何かを行おうと考えている事柄や、思惑、もくろみのことで、意図的は目的や考えを持ってわざとするさまを表す。
“意図的”和“恣意的”不是近义词,而是意义完全不一样的词语,因此一定注意不要用错了。
“意図”是指经过考虑的打算、计划和事件,所以“意図的”表示的是明确了目的和想法再行动,特意为之。
一方、恣意は気ままな考えや、自分勝手な考えのことで、恣意的は論理性がなく、思いつきで行動するさまや、自分勝手なさまを表す。
另一方面,“恣意”是指随意任性的想法,因此,“恣意的”表示的是不具有理论性,一时兴起就行动,任意为之的样子。
说“意図的に編集する”时,意思就是怀有某种目的和想法来进行编写;而“恣意的に編集する”就是随心所欲地进行编辑,想到什么就写什么的意思。
また、意図的の類語に「作為的」があるが、意図的は良かれと思ってする場合にも、悪意を持ってする場合にも用いるのに対し、作為的は良かれと思ってする場合には用いられないため、必ずしも、意図的を作為的に置き換えられるとは限らない。
并且,“意図的”的近义词虽是“作為的”,但“意図的”能用于积极语境也能用于消极语境。而相对的,“作為的”因为不能用于积极语境,所以不一定能与“意図的”进行替换。
以上就是本文的全部内容,更多精彩请随时关注新东方长春学校官网
学英语,要留学,请添加左侧 小新学妹 微信好友咨询
你的问题都将不是问题! 咨询电话:0431-81128808
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。