新东方老师好

新东方网>长春新东方学校>长春新东方小语种>长春新东方法语>正文

法语日常生活实用句子之证件

2018-04-25 11:22

来源:新东方在线

作者:

  请你们出示护照 。

  Vos passeports , s.v.p.. / Veuillez montrer vos passeports.

  这是我的护照 。

  Le voici.

  您有黄皮书吗 ?

  Avez-vous votre livret international de vaccination ?

  您有身份证 ,逗留许可证 [居住证] 吗?

  Avez-vous une carte d’ identité ou l’ autorisation de séjour [carte de séjour ] ?

  您的证件符合手续 。

  Vos pièces sont en règles .

  请填写这份表格 。

  Vous êtes prié de remplir ce formulaire .

  您可以通过了 。

  Vous pouvez passer.

  我们将于1月10日离开巴黎去达卡 , 飞机途径阿尔及尔 。

  Nous devons quitter Paris le 10 janvier prochain pour Dakar . Nous voyagerons en avion via Alger .

  要办过境签证吗 ?

  Nous faudra-t-il des visas de transit ?

  在二十四小时内过境 , 不需要办(过境签证) 。

  Ce n’est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

  我们代表团将前往贵国访问 。

  Notre délégation se rendra dans votre pays.

  请贵方协助他办理签证 。

  Voulez-vous avoir l’ obligation de lui accorder le visa (d’ entrée) .

  请您在三天之内把护照和照会给我们送来 。

  Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.

  好 , 谢谢 。

  Entendu et merci .

  在领事司办理护照的签证 。

  Vous allez faire viser le passeport au service consulaire.

  您的护照过期一个星期了 。

  Votre passeport est périmé depuis huit jours.

  您的签证无效了 。

  Votre visa n’est plus valable .

  我来向您要求能否取得中国的签证 。

  Je viens vous demander si vous pourriez m’ accorder le visa pour aller en Chine .

  我能否知道您去中国的目的 ?

  Puis-je savoir le but de votre voyage ?

  我对中国很感兴趣 , 很希望能去参观访问 。

  J’ éprouve un grand intérêt pour la Chine. Je voudrais bien pouvoir visiter votre pays .

  您是哪国国籍 ? 从事何种职业 ?

  Quelle est votre nationalité ? Et votre profession ?

  我是法国人 , 现在巴黎第五大学教生物学 。

  Je suis Français. J’ enseigne la biologie à Paris .

  我们将您的要求转报有关部门考虑 。

  Nous allons transmettre votre demande aux autorités compétentes.

  一旦有答复 , 马上就通知您 。

  Dès que nous aurons une réponse ; nous vous le ferons favoir .

  我有幸通知您 , 您的申请已经批准 。

  J’ ai le plaisir de vous informer que le visa demandé vous est accordé .

  啊 , 那太好了 ! A merveille.

  请填表格 , 交两张照片 。

  Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

  您在哪座城市入境和出境 ?

  Quels sont vos ports d’ entrée et de sortie ?

  我想在北京入境 , 在广州出境 。

  Je pense entrer dans votre pays par Beijing , et en sortir par Canton .

       以上就是本文的全部内容,更多精彩请随时关注新东方长春学校官网。


相关推荐

新东方日语

新东方韩语

新东方德语

新东方法语

学英语,要留学,请添加左侧 小新学妹 微信好友咨询

你的问题都将不是问题!    咨询电话:0431-81128808

免费申请学习规划

已为25937位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

相关推荐

  • 国外考试
  • 出国留学
  • 小语种

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。