新东方网>长春新东方学校>长春新东方小语种>长春新东方法语>正文
法语介词avant的主要用法
2017-10-18 11:54
来源:新东方在线
作者:
法语介词avant的主要用法
似曾相识 à avant-hier/ avant-propos / avant-première
和介词 après 相似,介词 avant 也可以作为前缀,广泛地参与到一些复合的构词中。
以上这些词的词义清晰明了:avant-hier,昨天之前的日子,自然就是“前天”了;avant-propos,再阐述主题之前说的话,也就是“前言”了;avant-première 说的是电影在首映之前的献演,即面向新闻界的“内部预演”。
从对以上这些词的分析中可以看出,介词 avant 所表达的是一个“在……之前”的概念,多指时间上的“在前”。除此之外尚可以引申其他一些意义。
亲密接触 --> à avant + 时间概念 / avant + 空间概念
1. 表达时间上的“在……之前”:
Ce matin, il est arrivé avant moi.
今天早上,他比我先到。(avant + 代词)
Les enfants sont rentrés avant Noël.
孩子们在圣诞节前就回去了。 (avant + 名词)
N’oubliez pas de prendre ce médicament avant manger.
别忘了饭前服药。 (avant + 动词不定式 = avant + 名词)
Il passe tout d’abord à la poste avant d’aller au bureau.
他上班之前先去了邮局。 (avant +de + 动词不定式)
2. 表达空间上的“在……之前”:
Le bureau de poste est juste avant le pont.
邮局就在桥不到一点的地方。
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.
不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。
3. 表达等级上的“在……之上”:
Sartre est avant les autres philosophes de son temps.
Sartre 比他同时代的其他哲学家更有名望。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
以上就是本文的全部内容,更多精彩请随时关注新东方长春学校官网。
学英语,要留学,请添加左侧 小新学妹 微信好友咨询
你的问题都将不是问题! 咨询电话:0431-81128808
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。