新东方老师好

新东方网>长春新东方学校>长春新东方小语种>长春新东方德语>正文

你的良心不会痛吗德语怎么说?

2017-11-29 15:39

来源:新东方在线

作者:

  wie heißt 你的良心不会痛吗 auf Deutsch?

  有些同学可能会想到das Herz这个词,但是在德语里面它是心脏的意思,跟我们所说的“良知”是两个不同的概念。复习一下,在之前的一期芝士堡里提到“扎心了,老铁”的德语版,大家还记得吗?

  Alter, es zerreißt mir das Herz.

  如果要表示“良心、良知”我们可以用das Gewissen。问心无愧、纯洁清白的良知被称之为reines Gewissen。就跟中文里的 “平时不做亏心事、半夜不怕鬼敲门”一样,德语里也有一句谚语:

  Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

  一颗清白的良心是柔软的枕头,也就是:问心无愧、高枕无忧。

  那么对待做了亏心事而良心不安的人,我们可以说:

  Wirst du kein schlechtes Gewissen haben?

  你的良心不会痛吗?

  或者说,你遭受到了良心的谴责:

  Dir schlägt das Gewissen.

  有些人呢从善如流,意识到自己的错误之后有心改正,这里可以再介绍一个好玩的词,就是:

  der innere Schweinehund

  这里可得注意啦,跟我们中文成语“猪狗不如”可不太一样,这个词在这儿的重点并不完全是贬义的批评,而是指那些克服内心恶念、改过自新的行为。比如说:

  Er war so ein fauler Student. Aber jetzt wird er immer fleißiger. Er hat den inneren Schweinehund erfolgreich überwunden.

  他从前可真是个懒学生,现在变得越来越勤奋了。他成功地克服了懒惰。

  今天的芝士堡大家都消化了吗?也希望大家不要有schlechtes Gewissen,而是reines Gewissen,在sanftes Kissen的陪伴下做个好梦。

       以上就是本文的全部内容,更多精彩请随时关注新东方长春学校官网。


相关推荐

新东方日语

新东方韩语

新东方德语

新东方法语

学英语,要留学,请添加左侧 小新学妹 微信好友咨询

你的问题都将不是问题!    咨询电话:0431-81128808

免费申请学习规划

已为25937位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

相关推荐

  • 国外考试
  • 出国留学
  • 小语种

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。