新东方老师好

新东方网>长春新东方学校>国外考试>长春新东方SAT>正文

SAT写作常用修辞

2019-07-12 09:51

来源:新东方在线

作者:

  1. Simile 明喻

  是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。或者说是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.

  举例:

  (1) He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.

  他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。

  (2) It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.

  它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。

  2. Metaphor 隐喻,暗喻

  是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

  举例:

  (1) German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets.

  德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。

  (2) The diamond department was the heart and center of the store.

  钻石部是商店的心脏和核心。

  3. Metonymy 借喻,转喻

  不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。就是借用甲来表示乙,但前提条件是甲必须与乙关系密切和本质上有相似之处。

  (1) 以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please.请听我说。

  (2) 以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare莎士比亚全集

  (3) 以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱。

  (4) 以容器代替内容,例如:The kettle boils.水开了。The room sat silent.全屋人安静地坐着。

  4. Synaesthesia 通感,联觉,移觉

  这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物,是指在某个感官所产生的感觉,转到另一个感官的心理感受。

  例如: The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。

  5. Synecdoche 提喻

  用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般一般代替特殊。又称举隅法,举隅指举一反三之意,具有“牵一发而动全身”之功能。主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。它往往因微见著,在提到某人或某物时,不直呼其名,与其密不可分的东西来代替。

  例如:There are about 100 hands working in his factory.他的厂里约有100名工人。

  6. Personification 拟人

  是把生命赋予无生命的事物,是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。

  举例:My only worry was that January would find me hunting for a job again.我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。

  英语里常把“年”“月”“日”人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动。

  7. Hyperbole 夸张

  是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果.. 运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。

  举例:

  (1)My heart almost stopped beating when I heard my daughter’s voice on the phone.

  从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。

  (2) My blood froze. 我的血液都凝固了。

  When I told our father about this, his heart burst.

  当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。

  8. Euphemism 委婉,婉辞法

  用温和的、间接的词语代替生硬的、粗俗的词语,以避免直接说出不愉快的事实冒犯别人或者造成令人窘迫的、沮丧的局面。婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话。

  举例:His relation with his wife has not been fortunate.他与妻子关系不融洽。

  9. Irony 反语

  指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法. 是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效果。

  例如:

  (1) "Of course, you only carry large notes, no small change on you." the waiter said to the beggar.

  啊,当然,我知道像你这样的先生只带大票子。店员这句话意在讽刺这位穿破衣的顾客:像你这样的人怎么会有大票子呢?名为“gentlemen”实则“beggar”而已。

       以上就是本文的全部内容,更多精彩请随时关注新东方长春学校官网。


相关推荐

大学精英班

准大一学霸班

高考后留学

新东方大学暑假班

高考后咨询

学英语,要留学,请添加左侧 小新学妹 微信好友咨询

你的问题都将不是问题!    咨询电话:0431-81128808

免费申请学习规划

已为25937位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

相关推荐

  • 国外考试
  • 出国留学
  • 小语种

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。