新东方老师好

新东方网>长春新东方学校>综合能力>正文

On tenterhooks 惶恐不安、提心吊胆

2017-10-24 11:36

来源:新东方在线

作者:

On tenterhooks 惶恐不安、提心吊胆

         On tenterhooks 惶恐不安、提心吊胆       


今日短语

英语表达 to be on tenterhooks 的意思是“惶恐不安、提心吊胆”。据说以前英国纺织厂有一种叫“tenter”的木制框架,可以把织好的布用许多“tenterhooks 一种特殊的钩子”绷紧拉开,这样晒干后就显得非常平整。这种让布料紧绷的方式让人们联想起“一颗心被吊着,焦虑不安,如坐针毡的感觉”,也就延伸出了 to be on tenterhooks 这个表达。

例句

I was on tenterhooks all morning waiting to hear the outcome of my job interview.
我一早上都坐立不安,等着我工作面试结果的消息。

The exam results are due out today and George was on tenterhooks all night thinking about them.
考试成绩今天出来。乔治昨晚一直处于惶恐不安的状态,特别担心。

We were on tenterhooks all through the game, hoping that our team would win.
整场比赛我们都坐立不安,心一直悬着,希望我们的球队能够赢得这场比赛。

以上就是 本文的全部内容,更多精彩请随时关注新东方长春学校官网。


  以上就是本文的全部内容,更多精彩内容,请持续关注长春新东方网

新东方长春学校官方微信:新东方长春学校 (微信号:ccxdfcn

最新考试资讯、考试政策解读、真题解析,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

免费申请学习规划

已为25937位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

相关推荐

  • 中学辅导
  • 大学辅导
  • 出国辅导
  • 热门活动

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。