第一句话有一个单词难一点,predominate,英语全球性主导地位。翻译里没有考过。predominate主导地位考过,但是是阅读里经常出现,翻译都是可以的。这句话基本意思说到了,说英语的人进一步扩大,even as the number of English speakers expands.这是一个状语从句。后面跟着there are signs有迹象表明,是主句,表明的迹象是什么呢?从句that the global predominance of the language may fade within foreseeable future,英语全球性主导地位在可预见地位将减弱。
第二句话讲到了大卫这个人分析,会终结一些人的self-contentedness,who may believe that the global position of English is so stable(他们或许会认为英语全球性地位是如此稳定)。他们有一次词,是stable如此稳定,that the young generations of the United Kingdom do not need additional language capabilities.(英国年轻一代不需要额外学习其他的语言能力), 但是会终结年轻一代的能力。
48题,正在引入英语,引入小学课程,有一个单词,curriculum,这个单词是常见的一个单词,叫课程。many countries很多学校,many schools are introducing English into the primary-school curriculum很多国家把英语引入到小学课程,在小学会学课程都可以,把英语纳入小学课程。but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages. (但是英国小学生没有受到更多鼓励,鼓励他们更流利掌握其他语言)。fluency,这个单词稍微难掌握一些。是流畅的掌握。
谓语是present, 宾语是挑战,提出了明确的挑战。给谁带来了挑战?提出了挑战?providers of English languages teaching to people of other countries, 给英语一些语言教学供应商。这里providers这个词是很有意思的词。供应商,我们翻译为机构也可以。
英语语言教学机构提出了一些challenges挑战。这些机构给谁做语言上的培训呢?teaching to people of other countries给其他国家的一些人做语言培训。and to broader education business sectors. 还给一些business sectors商业机构、education business sectors教育商业机构、broader education business sectors更广泛的教育商业机构做培训。
第50题,出题人改编得比较简单,他提供了一个基础a basis for,给那些机构提供了一些基础,是什么机构呢?which seek to promote the learning and use of English(试图要去促进英语学习和使用),后面跟着一个,planning to, 计划满足meet,可能性,possibilities,possibilities of what could be a very different operating environment(可能会出现的不同的操作情况的一些可能性)。
这是第50题,表达上,尤其最后的表达上,a basis for,这个基础, 为这个做基础,a basis for planning to meet the possibilities(为计划满足可能性做的基础)。可能翻译起来比较麻烦一点,在语言组织上稍微麻烦一些。