新东方老师好

新东方网>长春新东方学校>国内考试>四六级>正文

四六级考前30天常见问题对策

2016-05-30 15:33

来源:新东方

作者:新东方

  七、做听力练习时不能一边看题一边听题,如何兼顾?

  答:首先要学会看题,例如听力题目的选项经常以相同主语开头,此时你注意谓语或宾语的不同就好。即便是四个选项不但巨长无比而且全部差别很大,那也无需挨个看 ,因为这样的题目的准确选项会和原文的表述非常接近。所以,只需要边听边浏览,当听到内容和看到的一致时就可以出手答题了。另外,词汇量也会影响你。平时复习过程中,加大词汇量的输入也是比较重要的。

  八、做听力时,速度跟不上怎么办?

  答:两个原因:一是你没有学过那些单词;二是你学过那些单词,但是你没有听过,也就是说,它们在你的耳朵里没有印记。所以,听到这种材料时,你的分辨速度和材料的语速当然不成正比。你需要做的是:反复的听,让这些材料不断地在你耳边重复,熟到像听到"china"就想到中国,"boy"就想到男孩一样。

  九、做了很多练习,但是错题依然很多,进步不大,怎么办?

  答:首先,需要认真做题,及时地总结,保证不犯相同错误。

  其次,英语学习经常会出现平台期,即大量的训练之后没有出现明显的效果。但是,漫长的积累一定会让你有多方面的潜移默化的变化,比如速度,词汇量,感觉等。这些变化无法体现,但是一定会有所体现。请各位静下心来,先放放功利的杂念,再坚持一下,等待质变的到来。记住,最痛苦最困难的时候,往往是你正在往上升的时候,你需要的,只是继续。

  十、作文的备考,背历年范文有用吗?背范文要全文一字不落地背下来吗?

  答:背诵当然越多越好,这是语言学习的基础。能一字不漏的背下来当然牛了,但是关键在于,一没时间,对于应试,广大考生是否真能背诵所有例文?背诵的现实性是有待考察的。建议考生自己把近三年的范文看看,主要看结构,然后自己写写,让同学或老师修改,再写一遍。这样做可以,一、熟悉英文写作的结构;二、熟悉适合自己的固定句型。

  十一、怎么准备完型填空中考到的语法结构?

  答:语法结构问题,主要是时态、语态、虚拟语气、非谓语动词、从句(包括连接词和关系代词或关系副词)等方面的问题。特别是,在特定的语境中应该选用何种时态或者何种句子结构,往往是容易出错的关键。其次再看一看该部分在整个考试中的地位和时间分配。

  十二、听写部分,能听懂的但写不出来,怎么办?

  答:原因可能是耳朵之间没有默契,或者手太慢,或者是单词的拼写不够熟练。在四六级考试前一段时间里,请大家静下心来,多做一些篇章的听写训练,把句子多放几遍,直到自己能够全部写出为止。听写更需要熟练程度而不是技巧。不要懒惰。

  十三、听力考试部分总让我紧张,怎么办?如何克服?

  答:很多事情让我们紧张,例如,当众讲话,偷窥暗恋对象被人家发现、问别人借钱或者催别人还钱等等,包括听力考试。以上种种紧张,只因某件事情的熟悉程度太低。新东方的老师当众讲话会讲到没有感觉,偷窥狂总在偷窥,自然不会紧张·····所以,听得多了,自然就不会紧张了。

  十四、考前1个月,该如何选择听力材料?

  答:原则一:不要选择专业术语、专有名词较多的材料

  原则二、注意语段材料的时效性,时效性最强最值得练习

  原则三、基础不佳者不宜用影视剧对白练习听写

  原则四、刚开始练习时,材料篇幅不宜过长

  原则五、不推荐听收音机节目来做听写练习

  十五、快速阅读解题步骤?

  答:1 、明确定位词:比如答谢、数字、专有名词等

  2 、快速找重现:主题题文同序原则

  3 、简单化求解:根据题目要求找信息,并注意同义转换。

  十六、综合是考完型还是改错?

  答:综合观察往年考察情况,综合是以考察完型为主的,建议同学们复习时候可以加强完型备考和训练。

  十七、写作中遇到不会表达的内容,该如何应对?

  答:碰到不会表达的思想可以用几下几招:

  第一,模糊化及用上义词表达。如不会说手提电脑,可以用它的上义词"machine", "invention" ,"instrument"等。

  第二,可以解释说明。

  第三,可以把一些解释不清的东西略去不写,写作是一个主动地创造过程,可以并且应该发挥自己的主观能动性,写那些会写的,避开不会写的。

  十八、翻译时,汉译英遇到瓶颈,怎么办?

  答:首先,出现这种情况可能和记忆单词的方法有关,即我们大多数同学在大多数时间里都是看英文背中文意思,长此以往就会习惯英译汉的单项反射,而汉译英则不太灵活。这点你可以在平时记忆时可以注意下练习汉译英。

  其次,对于翻译,要注意抓关键词,因为这些关键词是得分点,如果你把关键词丢了,即使句子的整体意思能翻译出来,这个得分还是有限的。多做真题翻译,对照答案解析,你对关键词的敏感度就会提高。

  第三,汉译英主要是语法和句子结构,所以还是要回到掌握好语法知识的基础来。理解中文原意是前提,分析句子结构,句子关系,需要多记忆一些固定搭配。其实汉译英和作文类似,如果能认真提高写作水平,汉译英自然也不成问题。

  翻译没有捷径可走,多练习多阅读。


相关推荐

英语四级

英语六级

  以上就是本文的全部内容,更多精彩内容,请持续关注长春新东方网

新东方长春学校官方微信:新东方长春学校 (微信号:ccxdfcn

最新考试资讯、考试政策解读、真题解析,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

免费申请学习规划

已为25937位学员提供学习规划

*验证码

*短信验证码

相关推荐

  • 中学辅导
  • 大学辅导
  • 出国辅导
  • 热门活动

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。